Category Archives: Modern Visual Culture

Gatchaman Crowds Is the Tumblr of Social Media Anime

This post contains content up to episode 3.

Rui

I’m not going to get into the whole “SJW” thing but I think there’s a visual aesthetic at work in Gatchaman Crowds. I think it’s not a coincidence that MESS looks like a bunch of tiny, moving single-color cubes of various colors. Nor is that the offkai is a collage party. [I wonder how much of it was inspired by gaijin train hijacking customs.] I guess this is as close as themes can intermix with visuals? It’s about the sort of visuals, the clipart-style of sharing, the unit of information. The way we exchange them today and how they do it in the anime.

Personally, Tumblr and Pinterest remind me of what feels like Gatchaman Crowd’s latest social networking efforts–labor organizational platform can be summed up as a colorful pipe collage-dream. I mean, at least GALAX has shortcomings that are well-recognized. And it’s kind of odd that episode 3 is labeled “Futurism” because the only visible people that call those who don’t believe in altruism as “enemies” are Futurists. I don’t remember if communism is compatible with such principles, but it sure didn’t require a logistical supercomputer powered by Tange Sakura. Well, maybe that’s why communism doesn’t work so well in practice.

I’m exaggerating, of course. Topologically, twitter and live chat-style (think DOLLARS) forums are always the closest realization of these common Web 2.0 fantasies. (And it’s good to pause and credit Eden of the East for something a little more original there.) GALAX, for better or worse, starts out ballsy. If students fighting their teachers (the establishment) to save their friends not symbolic of what GALAX is up to in the big picture, then I quit Kenji Nakamura. DRRR seems comparatively spineless in comparison, in terms of the statements of what it is trying to say. Maybe it’s more tribal-status-quo, rather than something like GALAX that unites people across class and age boundaries. In a more altruistic way.

And it’s this sympathetic backbone–that Hajime and company demonstrated–that the sjw types lack. This is what all the old people complain about. This is why the road to hell is paved with good intentions.

But it’s all too unreal. When that one sketchy lawyer leaned over to talk to that mom, I was like, LOL LOLOLOLOL. I don’t know what that is but pass the pipe please.


A Wall-top View on Reference Humor

So, in Watamote ep2, there’s an elaborate Whisper of the Heart reference. You can see some of it here. I want to look closer at it.

Jerks

The scene starts at around the 13:10 mark. For the unfamiliar let’s just say that our naive protagonist had a run in with a strange boy and she suddenly got into the frame of thought, a frame that becomes possible after several repeated viewings of Whisper of the Heart. The trigger is that Tomoko mouthed off a chain of “jerks” not unlike when Mr. Concrete Road sang along earlier on in Whisper and threw its female protagonist in a similar fit of consternation.

Suddenly, Tomoko realizes that she can make a Whisper of the Heart reference.

Sunrise

Please bear with me if this is obvious to you (in fact, please tell me so in the comments if this is the case). The joke, here, is not so much that Watamote makes a reference to a classic Ghibli flick. Well, that is a big part of it–the animation reproduces the lampoon accordingly. That in itself is humorous. The fact that it is a reference is also humorous, much like those Genshiken Nidaime viewers feel about Sue, assuming they enjoyed Bakemonogatari and Nisemonogatari. Or insert whichever reference of reference humor you prefer.

The funniest thing about this scene, for some, is that how Tomoko is self-aware about the reference in a way similar to how the audience finds such a reference coming across something they’re watching. In reality she is just daydreaming about some idealistic romantic encounter (thanks Ghibli) because of her own disposition. She isn’t actually making a joke (like Sue, again). However the joke-ish daydream Tomoko makes is natural, and the one Sue makes is superfluous to the plot and story.

So to diagram it–you have the joke/reference, you have the level of actualization of the reference, and you have the degree of self-awareness of the reference. It’s rather complicated once you take a serious look. We know reference humor runs the gamut from chalk drawings on a blackboard to shaping an entire episode to match, so in 2013 terms there is a wealth of things we can draw from analyzing these sorts of references. In Watamote’s case, it clearly speaks something about people like Tomoko. But what does it say about people who watch Tomoko enjoy herself? Do I (or anyone) want to think about this?

PS. If you haven’t seen Whisper of the Heart yet, do make time. It’s probably my favorite Ghibli movie, although 18 years might not be long enough of a test of time  yet? It’s neck and neck with Porco, which is my default answer when asked about my favorite Hayao Miyazaki movie. Here goes hoping that Kaze Tachinu topples Porco.


Determining Determination: C^3

Yachiyo Hinata

I was reading the internet and someone made a comment about Stella Jogakuin C^3-bu and how it talks about having determination. The end of episode 2 featured our timid girl stiffening up and joining the club of weirdos, fearing that she wouldn’t fit in. Well, the easiest place to fit in is in the midst of weird people, right? To the extent that you can tolerate them–and I think Yurayura will be just fine.

But on the other side, when is airsoft this serious? Or an airsoft club? Are they going to Koshien too? Are you kidding? It’s fun to play and roleplay but this is not some kind of identity crisis as far as a plot device goes. Rather, C^3-bu is calling on the oft-played, timid-girl cliche where it takes a considerable amount of determination to overcome that barrier–comfort zone or whatever you call it–so she can make some friends.

I wonder how much I can twist and turn this little device and squeeze it in thematically. After all, airsoft is not quite like paintball. It probably hurts less if you are properly dressed. I mean you probably want to play either sports wearing as much covering as you can comfortably put on, plus the goggles and headwear. Do real hardcore otaku dock points when Sonora jumps out of the shower naked but without any “badges of honor”?

Did you? Because like, this is cartoons, so we are going to not take this so seriously? Are you kidding?

Aside: There’s an another show that is largely about determination this season. It has a line like “Show you guts cool say what” or some such. In that story determination is framed as an adult quality, that some grown-ups do not have.

To take it to the next step, homework would be compare and contrast with Girls und Panzer.

PS. Maybe I should write about moe English. Maybe by Thursday.


Kick Heart Is Vanilla Kickstarter

I remember there was a charming brute from Kaiba by the name of Vanilla. He’s basically the essence to Kick Heart. It’s about as cheesy as what I told Yuasa when I saw him during AX.

Me: I just want to tell you, you’re a genius!

Yuasa: Oh thank you!

Me: Also I am a backer for Kick Heart. Just wanted to let you know I backed it because of that. [This is a paraphrase because I had to work it out with the interpreter.]

Yuasa: LOL you got good taste!

I’m not sure if it came across right but hey.

"A project like this would not get made otherwise."

It’s the same salty-but-sweet, like saltwater taffy (a NJ special lol) or the general mid-scale cuisine trend of using sea salt on your chocolate/caramel dessert combo, kind of a characterization in Kick Heart. The main character is, really, a tsundere. Except in good o’ Hentai Kamen style, the more he is down, the stronger he gets.

It’s also exactly the kind of project that Kickstarter is best designed for. I don’t mean this in an “indie police” kind of way but in a “this is how businesses do business” kind of way. KH was plug-and-play for the most part–one shot, animated short, primed as theatrical release material, stretches/rewards into DVD/BDs, original and made from scratch, limited funding options, etc. We’re not blazing new trails here, besides that Production IG is a new player and this is anime we’re talking about. Still neither Japan nor its animation are exceptional in this sense. If it fits all the right criteria, it’ll work fine. Especially with a genius animator as the “看板娘.”

Small and sweet Kickstarter yields short and sweet animation. It delivers on the dot. And maybe that’s all that matters.

Plus it’s nice to wake up to an email saying “click here and put in this password to get ten eighty pees, baby” that does not involve penis enlargement spam, or anything illegal.


Smashing Nyarko

Nyarlko. Or Nyaruko. Whatever.

“Gaijin Smash” is a term I jokingly use with other friends to describe what happens to a foreigner visiting Japan. Unfamiliar with local customs and practices, sometimes foreigners get what they want by breaking these unwritten rules. Thus, the “smashing” part.

This is kind of how I feel about Nyaruko-san. First off, the official translation is “Nyarko” where it swallows up the “u.” For some reason I cannot spell it that way for my life, so I will use it interchangeably.

Second, the general character dynamics in Nyaruko-san’s two full-length TV series runs is something like Nyarko bothers Mahiru about getting into his pants, others join in, and while doing all that some kind of lukewarm and pun-infested adventure happens. To Mahiru, Nyarko (and Kuuko and Hausta etc) are monsters. Old Ones. I recently reviewed Natsume Yuujinchou, so in those terms they’re like youkai folks. Except unlike Japanese ghosts and wraiths and fairies that exist and behave under philosophies and rules familiar to Japanese sensibilities, Nyarko’s Space CQC literally smashes any expectation that behooves proper Japanese behavior. You know, basic things like let’s not be a “meiwaku.”

Except, when being told on explicitly, Nyaruko etc., repents. Because we gaijins are nice people at heart and are just oblivious to what subtle but superior and proper upbringing looks like.

Looking at it from the whole meiwaku concept, the fact that Nyarko &c are foreigners, and the show is loaded to the gills with not only Japanese pop culture but also many American/western ones as well, just makes me just think of Nyaruko-san as a metaphor of the story where a bunch of gaijins came to call on a Japanese guy.

I mean, even the setup of the story feels that way–a bunch of aliens lands in Japan to raid its bounty of modern cultural goods. All that Cool Japan ™ junk is the loot in which Nyarko and company came to seek, if we recall season one’s introduction and the raison d’etre of some of these inexplicable plot generators. Although I don’t know, which non-Japanese country got taken over with Kamen Rider? I mean Power Rangers was a huge deal internationally, but that’s not really the same thing.

And in some ways,  Mahiru reflects a kind of, I don’t know, aggressive passive aggressiveness, lacking a better term, that ultimately says that while the foreigners are a bunch of barbaric trouble-makers, they are powerful, sexy, unreserved, energetic, and saves the day. We can even make an except for Hausta, who all of that minus the obnoxiousness, but also sexually liberated? But really, what sex/gender is Hausta anyway? Because while he represents himself as a male human being, god knows what lies beneath? It’s certainly the case for Kuuko. Can’t trust these gaijins, really.

And I guess the complete construction of the banshin (or maybe, how Nyaruko confuses its construction times) is akin to the ever confusing status of people’s visas? And how it’s nigh impossible to become a naturalized citizen of Japan? Am I sufficiently overreaching here?

What I don’t understand is what the forks are suppose to represent. If I had to guess, it’s probably some kind of pun I am not getting.