Category Archives: Modern Visual Culture

Straightening Out Katyusha

So I read this, and I’m like, OK that’s pretty good.

But here is the thing:

The Crunchyroll stream of Girls und Panzer spans not just the US, but also Canada, United Kingdom, Ireland, Australia, New Zealand, the Netherlands, Scandinavia, and South Africa. So it’s not a simple (or more likely, technically risky, logistically complex, and expensive) thing to do. Second, Sentai is really the party with the North American license here. Why look to CR to do anything? (Don’t answer, I know.)

I actually contacted CR customer service and they said basically they knew this was going to the case, they asked, and the licensor decided to just not do it. Lvlln’s wax poetry about copyright does not point out the not-as-obvious thing that DiGi Kerot points out–the song is not in the credits for the CR version. That kind of make it obvious that this is a Japan decision, to edit the credit scroll like that.

Now, is Katyusha in public domain in Japan? I actually have no idea. You would think if Japan’s copyright law respects WIPO then it would be life + 50, and given how the creators of Katyusha did not pass away until 1973 and 1990, the song would still be in copyright in Japan. There was probably some complex wrinkle in that so it would be prudent to err on the safe side, but given the production committee nature any Japanese copyright would’ve been easily cleared by the publisher.

At least no aniblogger is trying to claim Apple’s patent is provisionally invalidated. That sort of reporting is just outright public disservice. You’re better off watching a TEDx talk about chanting mantra for Gaia. Again, the “refrain” goes: copyright is too complicated, don’t even try to decipher it, not even your average lawyer can hack it well enough–expert only please.


Why Is Girls Und Panzer Brilliant?

If there are any shortcomings to Girls und Panzer, it would be the following:

  • You got the races wrong. Seriously, these people are just Japanese people painted with the respective nationality’s “skin” on it. It’s super inauthentic.
  • You got the wrong main characters. Pick a different set of 5.
  • The budget and resources were insufficient to achieve the director and creators’ vision.

But don’t get me wrong. None of those things, as per the usual late night anime situation, stop it from being brilliant and entertaining. It’s like giving Uesuka Sumire a role as a Russian girl and have her bust out that русский язык. That is one way to phrase it. The other is that simply, those things are not excuses. They’re not valid ones in my book at any rate.

As to the main question at hand about Girls und Panzer’s greatness, I think it simply channels something simpler. It’s almost like the otherworldly nature of karuta in Chihayafuru, where there’s this otaku-centric vertical about military gear and tanks, along side of that para-militaristic cultural tidbits (as far as Japan goes, which somehow has this sub-sub genre regarding WWII), which may be just downright pandering but the imaginative “tankery” barrier gives it enough separation. That’s all on top of the juxtaposition of these stereotypically anime-style high school girls being the subject matter of the story.

To make a parallel with Strike Witches, tankery is basically the lack of pants, not the magic or the striker units–those are like the actual tanks themselves. And I think just about everyone prefers that over the lack of pants. It’s not to say the lack of pants is not a creative idea, it is just, well, problematic and lacks that depth, which now in Girls und Panzer, is deep two ways.

To sum it up, it’s about maneuvering a plot idea in a way where the distance in the perception comes in at the right angle. What is being told by Girls und Panzer is not some totally genius new idea (eg., varsity sports), but we are now approaching this tried-and-true concept from an unusual angle. (And I’m just thankful it’s not the upskirt one.)

PS. This may be relevant.

PPS. The Crunchyroll stream does not feature the “highlight” of episode 8. I’m miffed but it didn’t occur to me until much later on that this was entirely excised. They did a really clean job of it.


Sakurasou no Pet na Kanojo 7: The Narrative of What We Despise

The Pet Girl of Sakurasou (Sakurasou no Pet na Kanojo, Sakurasou) had a gap episode between last week and this week, in the form of episode 7. I just want to say that I thought that episode, tonally and in terms of the type of content, fits well within my expectation of Sakurasou. However it doesn’t seem to be that way among not only many anime bloggers (I guess I should link to some) but also just casual viewers. Well, here’s what I found off Animenano:

Well, I guess it wasn’t so negative. That says 50-50, depending on how you interpret Kurogane’s reaction. I omitted one entry because it seemed too neutral to be categorized. Hypothesis: some people really go sour on a show if it has that little sister cliche/plot hook/joke. I guess this is not really new? What’s probably more amusing is how some then go on and try to justify their outlook. I guess I love vanilla ice cream because chemically they are less complicated than most alternatives. Yea, that’s it. This blog post and observation is brought to you by the opinion that I think Sakurasou has consistently remained more or less the same across every episode. If you think episode 7 is somehow way worse than 1-6 (or way better, for that matter), maybe you are hiding something. Dig deeper and search your feelings. You know it to be true.


Slicing Life and Narrative Force

I think it comes down to this. I would like to just lay out my overall thoughts on this topic rather than simply object to what seems like an useful term.

In a nutshell, slice of life is a metaphor, a tortured one, if you will. It describes the kind of pacing and descriptive narratives in which the plot revolves around the everyday life. It’s why I proposed replacing “life” with “everyday life.” It would make a much more accurate descriptor if we want to pin it on the narrative or plot as a point of distinction. It’s like splitting hairs versus splitting a watermelon.

The truth is, the everyday life can have as much narrative force as anything else. This is partly why we can make moving, lovingly crafted biographies. It’s pretty obvious that we watch and read stories where the chain of events follow the characters in the story in a day-to-day manner, and it might even follow traditional trajectories of plot where there are exciting build-up to climatic showdowns and revelations. This is one of the biggest grey area in calling slice of life as a genre or an element.

And then there is K-ON. K-ON is often used as a consensual example of slice of life, but that show is one of the best examples of what constitutes watching a chain of events unfold to drive home some story. Even if often the story is just cute and humorous antics that die to bring forth rich characters, week after week. And K-ON cashes in on that build-up very hard, with entire climatic moments that brings genuine tears in eyes! I don’t know, this is pretty rare even for kuuki-kei anime. I’d go as far as to argue that no “slice of life” anime has done that with the same scale.

There are other works that are labeled in the same way that has amazing stories, and that is why we flock to them. I think Hidamari Sketch and Aria are both prime examples of this, which I think occupies a very different spot even among kuuki-kei anime. To put it simply, there are kuuki-kei pieces that focuses on who, like K-ON, and kuuki-kei pieces that focuses on what and where, like Yokohama Shopping Log or Mushishi.

Compared to, say, a typical Jump manga story, it feels more like a focus on what happens next. I guess that’s where the narrative knife falls. But even then it’s not a clear cut; the more I think about it, the less clean and elegant the metaphoric rule about plot seems to be. Do I care if Takumi yawns in the morning and scratches his butt while talking to his father about racing teams? Where does the knife falls on the entirety of Sket Dance?

And there are other boundary conditions. Consider shows that are made up of short stories, such as Sengoku Collection or Seraphim Call, where each episode or episodic pair unveils some conclusive arc but reveals a little bit about the overall universe. How are these shows different than, say, Darker than Black or Cowboy Bebop, in terms of the nature of the narrative form?

That is the one question I wish people would try to answer, because I have no idea what that should be. I know some people who didn’t like Cowboy Bebop because it lacks that cliffhanger-chained, conveyor belt of a narrative, that there is not much to make of a start or an end, in terms of logical progression of events or in the way the story is told chronologically. But is this something we really want to define via a negative space descriptor? Isn’t it just being lazy? Or is it more about not having the right tools or vocabulary to describe these things? Can we just leave the tortured metaphor about cutting things up, alone?

Anyways, if people think the term has meaning, I’m not against people using it. But what does it mean, and to who? It certainly doesn’t mean much to me, having seen it being used to describe everything from Black Lagoon to Love-Hina, from Bunny Drop to Cosprayers (damn it’s gone from Wiki). Well, that doesn’t bother me much when this fandom still regularly calls Love-Hina as “shoujo.” I think what bothers me is more precisely how we use this fuzzy logic indicator [by the way: what is a chair?] and pretend it is some grand o’ thing. Slice of everyday life is no more or less grand than, well, Takumi scratching his butt. It’s the stories in Aria that are grand, for example, not its genre tags.

What is great is that in the ever-going and never-ending to apply our instinct to categorize the fandom we’re immersed in, we’re coming up with new constructs to describe and explain these new experiences and things. In anime’s case, it’s new also because for many of us, it’s our first and foremost taste of Japan [Insert LOL California roll LOL joke here]. Anime and manga are stories from a strange new world, beyond just as a figure of speech. But that’s just it. If I want to make things clear, I should avoid those terms like slice of life. You’d think my writing is confounding all on its own already, going by the way some people respond to it. Let’s not make up new words [LOL kuukikei] to make things more complicated, unless we have to. And if we don’t need to label Calvin and Hobbes or Peanuts slice of life, we certainly don’t need to for Yotsuba& or Yokohama Shopping Log.

Lastly, let me just go back and give props to 2DT and his essay on Aria. The truth is when we rely only on fuzzy logic, we also invite fuzziness. Is that something we actually want? You are trading for usefulness and in return up new possibilities that might better describe the situation. That’s fine when we are treading familiar and established grounds, but is it in this case? I’d say no, resoundingly. The superior way is to just call it by what it is. And you do that only when you watch it closely.

Look within.


Bakemonogatari, Again

Instead of spending my Thanksgiving vacation doing something constructive, I ended up re-watching Bakemonogatari, from Aniplex’s American release. I’m done with the series and about 1/3 of the way on the commentaries.

Some notes:

Senjyogahara. The first time through I already knew she is a really cool customer and deserved, as reflected by the counts of her adorers, “all that.” I think this is also, however, a well-deserved honor. Put me with the people who find her just a little bit disturbing, I guess. Of course, it is all very much just a device, it’s what the likes of Nisio Isin and his ilks do to words and names of Japanese monsters of yore, something deconstructed and reconstituted. I think that’s what makes her interesting–Hitagi is built harder, better, faster, stronger, and simply more desirable with an efficient moe mileage, so to speak. Now it is entirely a different question as to how each of us, as individuals, find that appealing, or find Hitagi likable as a meta construct of some kind, but she serves as some kind of norm–or maybe she just acts out what normal would be in her own clumsy ways. This second viewing gave me the opportunity to really focus on what she is all about, rather than the text flood that serves as the dressing for some rather simple lot of plot. It’s like using the piano as percussion. Hitagi is like that longing but expressive guitar solo that you happen to perfect on your first try on Expert in Rock Band 3. It’s an artifice that leads to joy. She simply cuts; I only wish characters like her are more of  a frequent happenstance.

Commentary tracks. Speaking of dressing, for a series that is drowned in verbal expressions, the last thing it needs is even more verbal expressions, running on its own tracks (not even on parallel tracks in a lot of cases) that comments on the other flood of verbal expressions going on in the show. You know how the factoid about human vision and how our minds are programmed to disregard all but the most useful visual cues, or else we would overload? That is something that could happen with other senses too. To that degree, I have some trouble enjoying the commentary tracks because I had to devote a lot of my attention just to process everything that’s happening. Maybe this is one of those times a dub would’ve been helpful. I guess it’s doubly tough when I was also trying to listen to the Japanese and interpret it as I hear it, and read what the subs are saying. There wasn’t anything particularly problematic about the content of the commentaries, although it feels a little aimless and the jokes are kind of hit and miss–more miss I guess. You can tell how some of it is pre-orchestrated, and let’s just say I doubt Nisio Isin wrote them. With that being said, I’ll probably plow through, because it is kind of cute and kind of interesting.

There are boobies. I was hoping to get the credit-less version of the cosplay Tsubasa Cat OP, but I guess nobody got that, huh. I also totally forgot about it until I saw the two episodes that had it. It’s a bit of a surprise to see ite; I mean the show is pretty much just about people talking till the cows come home; after the first two episodes the fanservice is fairly muted (even including poor Nadeko’s performance). It’s as if late night anime got…late night…ier, after the series hopped on to the web. Tsubasa Cat’s proper opening is kind of graphic too, for that matter.

The packaging is kind of lame, but it is, like most Japanese-style releases, full of attention to details and it’s outstanding only to those of us who look beyond the spec sheet. It’s probably not worth the $150 if all you want is to own it. It’s worth it if you are a fan of Bakemonogatari to any degree, however. The booklet that comes with it has the obligatory story arc spreads and character profiles. The only thing beyond that is the list of all the end cards, which justifies its existence. As far as bare-bones import Blu-ray box sets go, this one is really, really just bare bones. Anything less is too bare bones; but no real complaints from me. One more note: the back cover has this nice Koyomi Arararagi image which is covered by the spec sheet which is glued to the top of the box. I kind of like how they did that with the spec sheet, I don’t like how it covers the back image–it’s possibly the more striking image on the box.

Overall, this is a show that can stand a repeat viewing. It’s no better than the first time I watched it, however.

PS. Otakon really should invite VOFAN or Poyoyon Rock and get one of them to draw some Crabby crossover.